keiRmu...(r) : (l)e(t) × k...ra × kuml af(t)(i)R : --(þ)(k)--R : (f)aþur × sin : kuþ : hialbi : ont : hans :
Geirmundr had the monument made in memory of ...-geirr, his father. May God help his spirit.
Geirmu[nd]r lét g[e]ra kuml eptir ...g[ei]r, fôður sinn. Guð hjalpi ônd hans.
GæiRmu[nd]r let g[æ]ra kumbl æftiR ...g[æi]R, faður sinn. Guð hialpi and hans.
| Fornlämningsnummer | 6 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Runtext |
|
||||||||
| Runsten |
|
||||||||
| Fyndplats |
|
||||||||
| Nuvarande plats |
|
||||||||
| Övrigt | |||||||||
| Referens |
ke(r)munt(r) × let kiara × kiara × kum(l) : þeta : eftiR × auþelfi × auk × uarin × uiniutr × iftiR × trykulf × faþur sin × kuþ hialbi × ont × þeiRa ×
Geirmundr had this monument made in memory of Auðelfr and Varinn; Vénjótr in memory of Tryggulfr, his father. May God help their spirits.
Geirmundr lét gera gera kuml þetta eptir Auðelfi ok Varin, Vénjótr eptir Tryggulf, fôður sinn. Guð hjalpi ônd þeira.
GæiRmundr let gæra gæra kumbl þetta æftiR Auðælfi ok Varin, Viniutr æftiR Tryggulf, faður sinn. Guð hialpi and þæiRa.
| Fornlämningsnummer | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Runtext |
|
||||||||
| Runsten |
|
||||||||
| Fyndplats |
|
||||||||
| Nuvarande plats |
|
||||||||
| Övrigt | Funnen i sakristians östra grund vid restaureringen 1968. | ||||||||
| Referens |